Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "es ist nicht das ziel des krieges fuer dein land zu sterben sondern den anderen bastard fuer seins sterben zu lassen"

"es ist nicht das ziel des krieges fuer dein land zu sterben sondern den anderen bastard fuer seins sterben zu lassen" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o des, des czy den?
Sterben
Neutrum | neuter n

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
sterben
[ˈʃtɛrbən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <stirbt; starb; gestorben; sein>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sie ist vor drei Jahren gestorben
    she died three years ago
    sie ist vor drei Jahren gestorben
  • jung (oder | orod in jungen Jahren) sterben
    to die young
    jung (oder | orod in jungen Jahren) sterben
  • er ist im Alter von 70 Jahren gestorben, er ist mit 70 (Jahren) gestorben
    he died at the age of 70
    er ist im Alter von 70 Jahren gestorben, er ist mit 70 (Jahren) gestorben
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • close (down)
    sterben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH geschlossen werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sterben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH geschlossen werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
Przykłady

Przykłady
  • im Sterben liegen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to be dying (oder | orod at death’s door, on one’s deathbed)
    im Sterben liegen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • wenn’s ans Sterben geht, wenn’s zum Sterben kommt <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    when we come to die
    wenn’s ans Sterben geht, wenn’s zum Sterben kommt <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • das große Sterben <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    widespread mortality (oder | orod deathsPlural | plural pl)
    das große Sterben <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • den Tod eines Helden sterben
    to die a hero’s death
    den Tod eines Helden sterben
  • einen tausendfachen Tod (oder | orod eines tausendfachen Todes) sterben, tausend Tode sterben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    to die a thousand deaths
    einen tausendfachen Tod (oder | orod eines tausendfachen Todes) sterben, tausend Tode sterben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • eines sanften [natürlichen, unnatürlichen] Todes sterben
    to die an easy [a natural, an unnatural] death
    eines sanften [natürlichen, unnatürlichen] Todes sterben
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
…sterben
Neutrum | neuter nZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
Heldentod
Maskulinum | masculine m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
hungers
Adverb | adverb adv gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | elevated stylegeh

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
zu
[tsuː]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • to
    zu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
    zu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
  • zu → zobaczyć „Boden
    zu → zobaczyć „Boden
Przykłady
  • to, toward(s)
    zu räumlich, eine Richtung bezeichnend
    zu räumlich, eine Richtung bezeichnend
Przykłady
Przykłady
  • at
    zu räumlich, einen Ort bezeichnend
    zu räumlich, einen Ort bezeichnend
Przykłady
  • in
    zu vor Ortsnamen
    zu vor Ortsnamen
Przykłady
  • of
    zu vor Namen als Adelspartikel
    zu vor Namen als Adelspartikel
Przykłady
  • to
    zu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
    zu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
Przykłady
  • to
    zu zeitlich, einen Endpunkt bezeichnend
    zu zeitlich, einen Endpunkt bezeichnend
Przykłady
  • at
    zu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
    zu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
  • zu → zobaczyć „zurzeit
    zu → zobaczyć „zurzeit
Przykłady
  • (in)to
    zu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
    zu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
Przykłady
  • zu → zobaczyć „Narr
    zu → zobaczyć „Narr
Przykłady
  • for
    zu einen Zweck, ein Ziel bezeichnend
    zu einen Zweck, ein Ziel bezeichnend
Przykłady
  • for
    zu einen Verwendungszweck bezeichnend
    zu einen Verwendungszweck bezeichnend
Przykłady
  • as
    zu als
    zu als
Przykłady
  • to
    zu das Ergebnis, die Folge bezeichnend
    zu das Ergebnis, die Folge bezeichnend
Przykłady
  • for
    zu einen Anlass bezeichnend
    zu einen Anlass bezeichnend
Przykłady
  • with
    zu ein Hinzufügen, eine Verbindung bezeichnend
    zu ein Hinzufügen, eine Verbindung bezeichnend
Przykłady
  • for
    zu ein Verhältnis bezeichnend
    zu ein Verhältnis bezeichnend
Przykłady
  • to
    zu eine Bestimmung bezeichnend
    of
    zu eine Bestimmung bezeichnend
    zu eine Bestimmung bezeichnend
Przykłady
  • on
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
  • by
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
Przykłady
  • to
    zu bei Verhältnisangaben
    zu bei Verhältnisangaben
Przykłady
  • at
    zu bei Zahlen-oder | or od Mengenangaben
    zu bei Zahlen-oder | or od Mengenangaben
Przykłady
  • for
    zu vor Ordnungszahlen
    zu vor Ordnungszahlen
Przykłady
zu
[tsuː]Konjunktion | conjunction konj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • to
    zu in Infinitivsätzen
    zu in Infinitivsätzen
Przykłady
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • to
    zu die Notwendigkeit bezeichnend
    zu die Notwendigkeit bezeichnend
Przykłady
Przykłady
zu
[tsuː]Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • too
    zu ein Übermaß bezeichnend
    zu ein Übermaß bezeichnend
Przykłady
  • toward(s)
    zu die Richtung bezeichnend
    zu die Richtung bezeichnend
Przykłady
Przykłady
  • closed
    zu geschlossen
    shut
    zu geschlossen
    zu geschlossen
Przykłady
Przykłady
  • immer (oder | orod nur) zu! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    come on! on you go!
    immer (oder | orod nur) zu! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
zu
[tsuː]Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • closed
    zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
Przykłady
  • zu sein betrunken, mit Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to be off one’s face
    zu sein betrunken, mit Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Entkräftung
Femininum | feminine f <Entkräftung; keinPlural | plural pl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • exhaustion
    Entkräftung Erschöpfung
    Entkräftung Erschöpfung
Przykłady
  • enervation
    Entkräftung Entnervung
    Entkräftung Entnervung
  • invalidation
    Entkräftung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Entkräftung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • invalidation
    Entkräftung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Beweisen
    Entkräftung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Beweisen
  • rebuttal
    Entkräftung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Beweisen, Widerlegung
    rebutment
    Entkräftung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Beweisen, Widerlegung
    refutation
    Entkräftung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Beweisen, Widerlegung
    defeat
    Entkräftung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Beweisen, Widerlegung
    Entkräftung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Beweisen, Widerlegung
  • exhaustion
    Entkräftung Medizin | medicineMED
    prostration
    Entkräftung Medizin | medicineMED
    lethargy
    Entkräftung Medizin | medicineMED
    Entkräftung Medizin | medicineMED
  • inanition
    Entkräftung durch Hunger Medizin | medicineMED
    Entkräftung durch Hunger Medizin | medicineMED
Henkershand
Femininum | feminine f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • nur in durch Henkershand sterben
    to be executed
    nur in durch Henkershand sterben
Herzdrücken
Neutrum | neuter n

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • nur in nicht an Herzdrücken sterben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be outspoken, not to mince one’s words
    nur in nicht an Herzdrücken sterben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Operationsfolgen
Plural | plural pl

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • postoperative complications
    Operationsfolgen Medizin | medicineMED
    Operationsfolgen Medizin | medicineMED
Przykłady